Message given at the apparition of La Salette
Download Video excerpt from story of La Salette Video is (mpeg format)
Video excerpt is highly compressed (for older computer systems - video quality poor) to view at home order a good quality video on DVD
 

This is the English translation of the message that the Beautiful Lady gave to the children in French. The Beautiful Lady rose and said to the children:

talking Come near, my children; do not be afraid. I am here to tell you great news.

She took a few steps towards them. Maximin and Melanie, reassured, ran down and stood very close to her. The Beautiful Lady wept all the time she spoke. She was tall, and everything about her radiated light. The Beautiful Lady spoke to the two shepherds in these words:

If my people refuse to submit, I will be forced to let go the arm of my Son.

It is so strong and so heavy, I can no longer hold it back.

How long a time I have suffered for you!

If I want my Son not to abandon you, I am obliged to plead with him constantly.

And as for you, you pay no heed!

However much you pray, however much you do,

you will never be able to recompense the pains I have taken for you.

I gave you six days to work; I kept the seventh for myself, and no one will give it to me.

This is what makes the arm of my Son so heavy.

And then, those who drive the carts can not swear without using my Son's name.

These are the two things that make the arm of my Son so heavy.

If the harvest is ruined, it is only on account of yourselves.

I warned you last year with the potatoes. You paid no heed.

Instead, when you found the potatoes spoiled, you swore, and used my Son's name.

They are going to continue to spoil, and by Christmas this year there will be none left.

Melanie did not understand the expression, "pommes de terre". In the local dialect, potatoes were called "las truffas". She looked at Maximin with a puzzled expression, but the Beautiful Lady anticipated her question:

Don't you understand, my children?

Let me find another way to say it.

Using the local dialect, she repeated what she had said about the harvest, and then went on:

If you have wheat, you must not sow it.

Anything you sow the vermin will eat,

and whatever does grow will fall into dust when you thresh it.

A great famine is coming.

Before the famine comes, children under seven will be seized with trembling

and die in the arms of those who hold them.

The rest will do penance through the famine.

The walnuts will become worm-eaten; the grapes will rot.

At this point the Beautiful Lady confided a secret to Maximin, and then to Melanie. Then she went on:

If they are converted, rocks and stones will turn into heaps of wheat,

and potatoes will be self-sown in the fields.

Do you say your prayers well, my children?

Hardly ever, Madam,

the two shepherds answered candidly.

Ah, my children, you should say them well, at night and in the morning,

even if you say only an Our Father and a Hail Mary when you can't do better.

When you can do better, say more.

In the summer, only a few elderly women go to Mass.

The rest work on Sundays all summer long.

In the winter, when they don't know what to do,

they go to Mass just to make fun of religion.

In Lent they go to the butcher shops like dogs.

Have you never seen wheat gone bad, my children?

They answered,

No, Madam.

the Beautiful Lady then spoke to Maximin:

But you, my child, surely you must have seen some once,

at [the field of] "Coin", with your father.

The owner of the field told your father to go and see his spoiled wheat.

And then you went, and you took two or three ears of wheat in your hands,

you rubbed them together, and it all crumbled into dust.

While you were on your way back and were no more than a half hour away from [the town of] "Corps",

your father gave you a piece of bread and said to you:

"Here, my child, eat some bread while we still have it this year;

I don't know who will eat any next year if the wheat keeps up like that.

Oh, yes,

answered Maximin,

now I remember. Just then, I didn't remember it.

The Beautiful Lady then concluded, not in dialect but in French:

Well, my children, you will make this known to all my people.

Then, she moved forward, stepped over a stream, and without turning back she spoke the last words again:

Very well, my children, make this known to all my people.

She moved up the steep path out of the hollow and rose into the air as the children caught up to her. She looked up at the sky, then down to the earth. Facing southeast, "she melted into light." The light itself then disappeared.


Send all constructive comments to adam_m@techie.com

Copyright Notice